林少华日本经典名著译丛第1季(套装共7册)
内容简介:
《林少华日本经典名著译丛》第1季收录了七部日本文学经典作品,由著名翻译家林少华精心翻译。这套丛书涵盖了从明治到大正时期日本文坛的代表性作家和作品,展现了日本近现代文学的重要成就。
其中,”国民大作家”夏目漱石的《哥儿》和《心》以其犀利的笔锋和深刻的洞察力著称。《哥儿》通过一个正直青年与世俗社会的冲突,辛辣讽刺了社会丑恶现象;《心》则以沉静的笔触描绘了爱情、友情与道义的复杂纠葛,展现了日本近代知识分子的精神困境。
“鬼才”芥川龙之介的《罗生门》短篇小说集以其独特的叙事手法和对人性的深刻剖析闻名。他的作品布局紧凑,结构精巧,尤其是《密林中》通过多重叙述视角揭示人性的复杂微妙,成为世界文学经典。小林多喜二的《蟹工船》则代表了日本无产阶级文学的最高成就,以生动的笔触描绘了工人阶级的悲惨遭遇和反抗精神。
江户川乱步的《阴兽》开创了日本推理小说的先河,作品既充满诡谲气氛,又具备严谨的逻辑推理,深入探索人性阴暗面。这些作品不仅展现了各自独特的艺术风格,也反映了日本近现代社会的变迁和人性的多面性,至今仍具有强大的艺术感染力和现实意义。
作者简介
译者简介:
林少华,著名文学翻译家,中国海洋大学外国语学院教授。兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席。著有《村上春树和他的作品》《落花之美》《为了灵魂的自由》《乡愁与良知》《高墙与鸡蛋》。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》等村上春树系列作品以及《心》《罗生门》《金阁寺》《雪国》《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡五十余部。译文达意传神而见个性,深受读者喜爱。
林少华日本经典名著译丛第1季(套装共7册) 电子书下载:
林少华日本经典名著译丛第1季(套装共7册).zip (访问密码: 6688)